++English七転八倒++

「これって英語でどう言うの?」な毎日の備忘録

ヘェ〜と思った表現

表現:let you off the hook

息子と雪の中ドライブしていると、夏には絶対に日本に帰りたい、と言い出すので、日本に帰ったら何がしたい?と聞くと 「海に潜って貝を取ってそれでバーベキューしたい。」と。それは私が子供の頃に夏の海辺で家族とやっていたことでした。小さなボートでこ…

表現: look for a needle in a haystack

直訳すると藁の塊の中の一本の針を探す、ってことなんですが、 それを見つけるのは無茶苦茶難しい、という時にこういう表現をするようです。 例えば、「The little fires everywhere」の中では、中国に行ってしまった人を探すことを考えている時にこう表現さ…

表現:Goldilocks

Goldilocksというのは、日本でもよく読まれている、3匹の熊と女の子のお話です。これは「Goldilocks and the three bears」というタイトルでほぼ全ての子供が読んでもらったことのあるお話だと思います。ある日一人で森を散歩していたゴールディロックスと…

Estate sale

今週の金曜日、ボストンでは初雪が降りました。 これが10月としては15年来の記録的な雪だったらしく、午前中で実に10センチくらい積もりました。子供たちが初めて作ったJack-o'-Lanternも雪の中でなかなかの趣きを放っていました。 そしてハロウィン当日の朝…

表現:I can't thank you enough!

軽いThanks! みたいなものを含めると、ほぼ毎日のように誰かに何らかのお礼って言ってるんですが、本当にありがたい時の気持ちの伝え方って、いつもこれで十分かなぁと思いながら言っている気がします。 私がよく使うのが I really appreciate it! でももう…

表現: know better than to do

これは本を読んでいると意外とよく出てくる表現ですが、 ○○しない方がいいと分かっている、 例えば、"The war that saved my life" の中で english7ten8tto.hatenablog.com 意地悪なお母さんに窓から外を見るな、と言われた主人公のエイダはついつい窓からち…

表現:It's not my cup of tea.

なんだか最近もう肌寒くなってきて早くも冬のことを考え始めてしまいました。クリスマスシーズンはまだまだですが、クリスマスのときに観るもの、として代表的なのがくるみ割り人形のバレエです。 ということで、我が家は毎年ではありませんが、冬にはボスト…

表現:hang out

最初にこの言葉に「?」と思ったのは、何かのイベントの際に子供の友達のお母さんから、 Are they hanging out outside? と聞かれた時でした。私の頭に浮かんだのは、子供たちが外の公園で何かにぶら下がっているか吊り下げられているイメージです。残念なが…

表現:equity

私の子供たちの学校やコミュニティでは「 equity」という言葉が頻繁に話題に挙がります。 私はこの「 equity」という言葉を今まで「 brand equity」という言葉でしか日本で使ったことがありませんでした。ブランドエクィティ、はそのブランドが持っている価…

表現:page-turner

私が参加しているBook Clubの会話の中でもよく出てきます。 This book was a real page-turner. I really enjoyed it. 読み出したら止まらないくらい面白い本の時に使われています。なるほどそういう風に表現するんだーと思い、私もそれから使っております。…

表現:check in

ホテルで使うcheck in,check outは日本語でも既に普通になっていると思います。 でも図書館で本を返す時も同じ言葉が使えます。本を返すときはcheck in、本が図書館にチェックインするイメージで覚えました。なので、借りるときはcheck out。なので、本を借…

表現:Off to a good start

子供がスポーツの試合前に準備不足でバタバタしつつも、とりあえず時間に間に合ってうまくスタートした時に、友人が言った言葉。 Anyway, he's off to a good start! とにかく、いい感じでスタートできたね!という感じでしょうか。何かがスタートするときに…

表現:What can I get you?

旅行英語や日常会話をちゃんと勉強している方にとっては普通のことかも知れないんですが、恥ずかしながら受験英語しかやって来なかった私は、この冒頭のWhat can I get you?がなかなか聞き取れませんでした。 もちろん、お店に行ってオーダーしているときに…

表現:Just so you know

うちの子供たちは長い髪の女性が好きなようで、私が髪を短く切るのをあまり好みません。美容院に頻繁に行くのも面倒なので私も子供の好みを言い訳に、割と髪を伸ばしっぱなしにしていたのですが、ある日やっぱり、と思い立ち、ずいぶん短くカットしてもらい…

表現:How many parties are ahead of us?

昨日、East Bostonにあるイタリアンに行ってきたですが、 6人未満の予約は取らないお店で、3時からオープンするため早い夕食にチャレンジしよう、と4時に行ったところ既に14組がテーブル待ち。 リストに名前を書いて電話番号を伝え、時間つぶしに買い物に出…

表現:Not that I know of

子供の学校のイベント準備に参加した際に、一通り予定された準備が終わったかな、と思われたあたりで、「いま、私にできること何かありますか。」と主催者の人に聞いたところ帰って来たのが冒頭の答え。 相手はとてもフランクに早口でこう言ったのですが、私…

表現:What brings you here today?

最初のページに何を書くべきか悩みつつ、選んだのはこの言葉。 ボストンに引っ越してきてすぐの頃、子供が40度近い熱を出し、慌てて救急に連れて行った時のこと。 受付を済ませて待っていたらナースに呼ばれて小さなブースに通され、聞かれた最初の言葉がこ…