表現:check in
ホテルで使うcheck in,check outは日本語でも既に普通になっていると思います。
でも図書館で本を返す時も同じ言葉が使えます。本を返すときはcheck in、本が図書館にチェックインするイメージで覚えました。なので、借りるときはcheck out。なので、本を借りる時とかは
Where can I check this book out?
どこでこの本を貸し出し手続きできますか?
そしたら係の人がきっと貸し出しカウンターの場所を教えてくれると思います。
check inがよく使われるのは他に
ー空港で機内持ち込みしない方の大きな荷物をカウンターで預ける時
How many luggages can I check in?
ーコロナになってよくあるのが、ちょっとあなたの様子が聞きたくて・・的な時に
I'm just calling you to check in on your child.
先生から私に、あなたの子供がどうしてるか聞きたくて電話してます。 これ、本当によくあります、最近。この場合、check in on (人)でその人の様子を伺う、ちょっと確認する、みたいなニュアンスがあるようです。私は「on」を聞き逃しがちなんですが・・・