++English七転八倒++

「これって英語でどう言うの?」な毎日の備忘録

2021-03-01から1ヶ月間の記事一覧

表現: be carried away

調子に乗る、手が付けられない状況になる、みたいな意味合いがあって、子供たちはよく知っている言葉でした。(先生とかにしょっちゅう言われてるんでしょうねぇ) 最近読んだこの本の中ではウェディングコーディネーターがどんちゃん騒ぎを起こしかねない名…

鼻持ちならない男性がたくさん出てくる小説:THE GUEST LIST

by Lucy Foley アイルランド沖合の小さな島で行われたセレブリティの結婚式で、過去の人間関係が複雑に絡み合って起こるドラマ。 アメリカでpublic schoolといえば公立校のことですが、イギリスではトップ10%の名門私立を表すそうで、この小説の中にはそん…

表現: out of the blue

突然に。という意味に使われて、例えばこの本の中では It wasn't totally out of the blue. He'd promised it, really. When we were kids, at Trevellyan's. (JOHNNO-The Best Man) 新郎の昔からの友人が僕が新郎の付き添いのベストマンになるよ、と言った…