++English七転八倒++

「これって英語でどう言うの?」な毎日の備忘録

ただあなた自身のまま生きることが大切、と思えれば。。。小説:The Midnight Library

f:id:english7ten8tto:20210112051159j:plain

by Matt Haig

主人公のNoraは人生の全てが上手くいかず、誰からも必要とされていないような気がして、飼い猫の死をきっかけに自分も死ぬことを決意します。そしてたくさん薬を飲んで死んだつもりが目が覚めたのは午前0時の図書館。そこには彼女が中学校の時に時々話をしていた図書館員の人がいて、教えてくれます。ノラは死ぬ前に彼女が生き得たかも知れない別の人生を無限に試してみることが出来ると。その図書館にある本には彼女の無限のあり得たかも知れない人生が綴られている、と。今すぐに死にたかったノラは抵抗しますが、とりあえずその図書館員の人の言うことを聞いて一つ一つ彼女の別の人生を試すことになります。

そのうちのいくつかの人生はとてもドラマチックでいくつかの人生はとても退屈です。

そして彼女はだんだんと気付きます。彼女の人生に対する後悔は、他の誰かが求めた彼女になれなかったこと、他の誰かの期待に応えられなかった自分に対するものであり、自分自身の望んだ人生に対する後悔ではなかったことに。そして自分が生きてもいない人生を悼むのは簡単だ、と。もっとあれもこれもすれば良かったと願うのは簡単だと。

-It is easy to mourn the lives we aren't living. Easy to wish we'd developed other other talents, said yes to different offers. Easy to wish we'd worked harder, loved better, handled our finances more astutely, been more popular, stayed in the band, gone to Australia, said yes to the coffee or done more bloody yoga.

そして自分ではない何かになろうとしても必ず失敗する。他の誰がなんと言おうが、あなたがあなた自身であることに全力を尽くしなさい、と別のヴァージョンの人生の中のノラは力強くTEDトークの中で(!)人々にアドバイスしています。

If you aim to be something you are not, you will always fail. Aim to be you. Aim to look and act and think like you. Aim to be the truest version of you. Embrace that you-ness. Endorse it. Love it. Work hard at it. And don't give a second thought when people mock it or ridicule it. Most gossip is envy in disguise.

読みながら私も考えました。別の人生ならどうなっていたか、と。コロナが始まってから寝付きが悪くなったのかよく夢を見るようになりました。その中には確かにいくつか、私の中でのあり得たかも知れない別の人生もありました。そして朝目覚めて混乱したりもしました。あれ、私、今どこで誰と暮らしているんだったっけ?と。そして、あぁそうだった、もう何ヶ月も家族4人でほぼどこにも出かけず家の中にいるんだった、という現実にゆっくりと戻っていくのです。

そしてベッドから起き上がりコップ一杯の水を飲んだらまた昨日とほぼ変わらない今日が始まってそんな夢を見たことすら忘れてしまいます。

 

少し説教くさい部分もありましたが、生き続けることに意味がある、と強くメッセージし続けている小説でした。